"I have more ideas in my head than I could ever carry out, but without it clouding my mind."
- Vincent Van Gogh (May 1890)

Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Dry pastels. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Dry pastels. Pokaż wszystkie posty

czwartek, 9 lutego 2012

Life drawing..





Zakończyliśmy zajęcia z aktu..szkoda, była to cenna część mojej edukacji. Zdecydowanie odczuwam niedosyt, a i moje umiejętności dalekie jeszcze od ideału..
Tym niemniej 4 z kilkunastu..

We have completed courses in the life drawing .. pity it was a valuable part of my education. 
I strongly feel unsatisfied, and even my skills are far from ideal ..
However, four  of the dozen or so 
..

poniedziałek, 3 października 2011

Between truth and myth ..




Tym razem, kostka chodnikowa posłużyła mi za bazę wyjściową moich prac. Wyrazista faktura oraz określony kształt, narzucają wręcz określoną formę, pozwalając jednocześnie na dowolne manipulowanie obrazem.. 

This time, paving and sidewalks has served me for the starting point of my work. The distinctive texture and a certain shape, imposing even a particular form, while allowing arbitrary manipulation of the image ..

piątek, 15 kwietnia 2011

All about Mohamed..






Dotarłszy do schroniska, w drodze na Jebel Toubkal, przekroczywszy próg schroniska, ujrzałam młodego człowieka w białym turbanie. Promieniście uśmiechając się do mego zmęczonego, jednak szczęśliwego lica, powitał mnie w krainie najwyższych gór Maroka..
Kilkakrotnie później mieliśmy okazję spotkać się, czy to na drodze na szczyt, popijając herbatę po powrocie z góry, czy też niespodziewanie w samym Imlilu, po odbytym trekingu.
Nasze rozmowy to cenny dar, którego nie otrzymuje się siedząc przed telewizorem, czy też wylegując się  przed basenem hotelowym.
Po rozpoczęciu mojego projektu końcowego, wiedziałam, iż Mohamed będzie jednym z głównych moich bohaterów. Dlatego w różnych wersjach przedstawiony, nie zawsze skończonych pracach, tym niemniej ostatecznie w mojej ulubionej - wykonanej za pomocą suchych pasteli.


Having reached the shelter, on the way to Jebel Toubkal, crossed the threshold of the hostel, I saw a young man in a white turban. Radiating a smile to my tired, but happy face, greeted me in the land of the highest mountains in Morocco ..
Several times later we had the opportunity to meet, whether on the road to the summit, sipping tea after returning from the mountains, or in the Imlilu unexpectedly, after the end of your trekking.
Our conversation is a precious gift that we don't get sitting in front of the TV or lounging in front of the hotel's swimming pool.
After the start of my final project, I knew that Mohamed will be one of my main heroes. Therefore, the different versions presented, the work is not always finite, nevertheless, finally my favorite - made ​​with dry pastels.

poniedziałek, 11 kwietnia 2011

Man of the desert lands..






Mohamed, to młody Nomad którego spotkałam podczas krótkiego pobytu na pustyni.
Kiedy samotnie kontemplowałam ciszę na jednej z wydm, niespodziewanie obok mnie pojawił się Mohamed.. spoglądając w gwieździste niebo, opowiedział mi historię Jego rodziny, która wywodzi się z pokolenia na pokolenie z ludów Nomadzkich, przez długie lata szczęśliwie żyjącej na pustyni.. do czasu zamieszek pomiędzy Marokiem a Algierią. Niespokojne czasy przygnały 21-letniego Mohameda do Maroka, oczywiście w poszukiwaniu pracy.
Po zakończeniu opowieści, popatrzył w stronę gwiazd, po czym powiedział: "look at the sky and choose one star..she will be your happy star.." a na zakończenie zaprosił mnie w Jego rodzinne strony, abym mogła poznać Jego rodzinę..
..zaproszenie, którego nie mogę przyjąć, jednak będące niczym promień, za którym pragnie się podążać...

Prace wykonane za pomocą suchych pasteli.. 

środa, 5 stycznia 2011

Movement and dance..


To pierwszy dzień naszego kolejnego projektu - tematem moich prac, będzie taniec..
Taniec, to bardzo szerokie zagadnienie, począwszy od baletu, który niezmiennie zachwyca moją duszę, po flamenko,  tango, tańce latyno-amerykańskie.. to również taniec na lodzie, jak i każdy inny który zachwyca i porusza..
W moich pracach, przede wszystkim dominuje flamenco oraz balet - głównie ze względu, na moje osobiste fascynacje.
Tym niemniej, inspiracją naszych prac, muszą być zdjęcia wcześniej zrobione przez nas samych.
Mając to szczęście, iż jakiś czas temu uczestniczyłam w przedstawieniu, w którym opowiedziana historia, była przedtawiona poprzez taniec, a ja miałam tę niecodzienną szansę obserwowania przedstawienia zza kulis - tym samym miałam możliwość zrobienia zdjęć z zupełnie innej perspektywy.  

Pierwsze szkice wykonane w sketchbooku - ołówek oraz suche pastele.

This is the first day of our next project - the theme of my work, going dancing ..

Dancing is a very broad issue, ranging from ballet, which invariably delights my soul, and flamenco, tango, Latin-American dances .. This is also dancing on ice, and everyone else who fascinates and moves ..
In my work, mainly dominated by flamenco and ballet - mainly because, in my personal fascinations.
However, the inspiration of our work must be done before the images of ourselves.
Having the good fortune that some time ago I attended a presentation in which told the story was presented through dance, and I had this unique opportunity to observe the presentation from behind the scenes - and thus I can take pictures from a different perspective.

The first sketches made in a sketchbook - a pencil and dry pastel.